Ela quer que você ache ele e o mate como um cachorro.
Ona želi da naðeš tog Malog Èina i da ga ubiješ kao psa.
Se você quer comer feito um cachorro pode viver e dormir do lado de fora como um cachorro.
Ako hoæeš da jedeš kao pas... Možeš napolju jesti i spavati kao pas.
Você pode ficar louco como um cachorro louco... pela forma como as coisas aconteceram.
Možeš biti besan kao besan pas na stvari kako su se desile.
Pode voltar como um cachorro ou um presidente.
Možeš da se vratiš kao-- pas ili kao predsednik.
Haja como um cachorro e eu te levo para dentro.
Jedino ako izigravaš psa, uvešæu te unutra.
E o velho Getty o segue como um cachorro desde então.
Од тада га стари Гети прати унаоколо као пас.
Se você e seus conterrâneos fizerem algo à minha garotinha não me importo quem seus amigos sejam vou caçá-lo e matá-lo como um cachorro.
Jer ako ti i tvoji zemljaci naudite ovoj mojoj curici neæe mi biti važno ko su ti prijatelji uhvatiæu te i ubiti kao psa. A to i jesi.
Internaram ela e o vermelho fará ela ladrar como um cachorro.
Ona je liječena, a na crvenu laje kao pas.
Não fique aí parado como um cachorro abobado abra o porta-malas.
Ne stoj tu kao trofej. Otvaraj gepek.
Você é como um cachorro que pegou o osso, Luis.
Ti si kao pas koji je dobio kost.
Você a ama como um cachorro ama seu dono.
Voliš je kao što pas voli svog vlasnika.
Desse modo, seu anjinho aqui... não terá que morrer como um cachorro na rua quando pegá-la.
Tako da ne bih morao da vam namestim da umrete kao pas na ulici.
Se eu lhe contratar, posso ir atrás como um cachorro?
Ако те запослим, могу ли се возити позади као пас?
Eles o expulsariam da cidade assim como um cachorro louco.
Proterali bi ga iz grada kao besnog psa!
Ela queria que você achasse Little Chino e o matasse como um cachorro.
Hoæe da naðeš Malog Èina I da ga ubješ kao psa.
Tenho quatro delas e sou tratado como um cachorro.
Imam ih èetiri, a sve bi ih menjao za dobrog psa.
Não quero que me foda como um cachorro.
Не желим да ме јебеш као куче.
Gosta de me tratar como um cachorro, Larry.
Ponašaš se prema meni kao prema psu, Lari.
Ele lhe batia, a tratava como um cachorro e...
Tukao te je. Ponašao se kao prema psu...
É eu... ou o ar nessa época do ano cheira como um cachorro no cio.
Је ли то до мене, или овде почиње мирисати на мокрог пса!
Ou simplesmente porque eu sou facilmente manipulável e como um cachorro, obedecerei cada comando?
Ili prosto zato što je samnom lako manipulisati i kao pas, izvršim svaku komandu?
Assim que ele souber onde está, virá correndo como um cachorro.
Trenutka kad sazna da si ti tu, dotrèat æe kao pas.
Ainda devo trabalhar como um cachorro, chegar em casa e fazer coisas idiotas como bungee-jump, tomar gelatina...
Još uvek treba da radim kao pas, i onda doðem kuæi i radim glupe stvari, kao što je bandži skakanje i jello shots (alkoholni žele).
Como um cachorro esperando a sobra do almoço.
Kao pas koji čeka ostatke sa stola.
O Slinky é fiel como um cachorro real.
I Slinky, najlojalniji pas kojeg možeš da zamisliš.
Eu tive que deslizar na grama, limpar minha bunda como um cachorro.
Morao sam da se suljam niz travu, da se brišem kao pseto.
Como um cachorro teme trovões ou balões.
Попут пса који се плаши грмљавине или балона.
Olha você, como um cachorro com um osso.
Ja sam poruènica Ubojstava. -Vidi te!
Porra, você a manteve presa como um cachorro?
Zatvorio si je u kavezu kao jebenog psa?
O Damon é como um cachorro com um osso.
Dejmon je kao pas sa koskom.
Para me mandar de volta para Moscou, para me pôr na coleira como um cachorro?
Vratiti me u Moskvu, da me držiš kao psa na kratkoj uzici?
Tenho certeza, como um cachorro que vem abaixo na sua cabeça.
Siguran sam da ti je poza "delfin" malo pomutila razum.
Acredite, a vida é melhor como um cachorro, Cu.
Верујте ми, живот је боље као пас, Цу.
Vou culpá-la por me tocar de um quarto de hotel... e me fazer dormir na rua como um cachorro.
Znaš kako usrani da je za malo dijete? Ostavio si mi sve sami. Pa, weren l'-t na miru.
É como um cachorro grande, só que melhor.
Ок? Мисли о њему као о великом, много бољем керу.
Você estava gritando, batendo seu punho, cuspindo como um cachorro louco.
Ste vikali lupa šakom, pljuvanje kao besan pas.
Os artistas da Empire estão dizendo à próxima geração que mesmo que eles vivam num mundo onde Trayvon Martin foi morto como um cachorro sem...
Empajerovi izvoðaèi govore novoj generaciji da, iako žive u svetu u kom Trejvon Martin može da bude upucan kao pas...
Essa mulher está de coleira como um cachorro.
Evo, ova žena je na uzici kao pas.
Ela estava em frente a pia que fica no seu escritório quando você chegou por trás, como um cachorro no cio.
Bila je u onoj tvojoj rupi od kancelarije kada si pokušao da je obgrliš kao jeftinu stolicu.
E eu não tenho mais cama, durmo no chão, como um cachorro.
Nemam ni krevet sada! Spavam na podu. Kao pas!
Ela tem de se abaixar na grama... no acostamento e fazer xixi como um cachorro.
Mora da èuèi u polju i piški kao pas.
Quando tudo isso acabar, não terá que continuar comendo porcarias e sobras como um cachorro.
Ne brini, kad se sve ovo završi, više neæeš morati jesti kao ker.
Isso e também por você estar caçando ele como um cachorro.
To i plus što ga sada loviš kao psa.
O maldito é como um cachorro com um osso.
Ðubre nas juri kao kuèe za koskom?
E tudo isso veio a mente quando viajava de mochila, minha primeira verdadeira viagem, na montanha Old Rag na Virginia Oeste, e enfiava meu rosto dentro de poças de água lamaçal elameadas e bebia como um cachorro.
Svega ovoga sam postao svestan kada sam otišao na "bekpek" putovanje, u stvari, na moje prvo takvo putovanje, na Old Rag planinu u Zapadnoj Virdžiniji i kada sam uranjao lice u barice vode i pio kao pas.
5.8405690193176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?